Translation of "just glad it" in Italian

Translations:

che sia

How to use "just glad it" in sentences:

I'm just glad it's all over with.
Sono felice che sia tutto finito.
I'm just glad it wasn't me.
Sono solo... contenta che non fossi io.
Well, whatever happened, I'm just glad it wore off.
Bene, qualsiasi cosa sia accaduta, sono solo felice che sia finita.
Marcus, I'm just glad it wasn't me you made your point on.
Marcus, sono contento che non ero io il tuo obiettivo.
I'm just glad it all worked out.
Sono felice che tutto sia andato bene.
I'm just glad it was you who brought us in, Nelson.
Sono proprio contenta che sia stato tu a scoprirci, Nelson.
I'm just glad it's not anything serious.
Beh, siamo contenti che non sia niente di grave.
I'm just glad it wasn't me in that car this time.
Sono felice di non essere stato io quello in macchina stavolta.
I'm just glad it has a happy ending.
Sono solo felice che ci sia stato il lieto fine.
I'm just glad it's a woman this time instead of a sweaty old man.
Sono felice che sia una donna, invece di un vecchio.
I'm just glad it's over with.
Sono solo contenta che sia finita.
I'm just glad it was a glock.
Sono contento che fosse una Glock.
Yeah, well, I'm just glad it happened when it did.
Beh, sono contento che sia successo quando e' successo.
And I'm just glad it still fits.
E mi fa piacere che mi vada ancora.
No, we're just glad it worked out.
Siamo contenti che si sia risolto.
Sure, but I'm mainly just glad it did.
Certo, ma... perlopiu' sono contento che l'abbia fatto.
You know, honestly, I'm just glad it's over.
Sai, sinceramente... Sono felice che sia finita.
Uh, I'm just glad it's in such a low-stress environment.
Sono contento che sia un ambiente tranquillo.
I'm just glad it was you.
Sono felice che sia toccato a te.
I'm just glad it was you that they sent in.
Sono solo contento che abbiano mandato te.
I'm just glad it's not on your ass.
Mi fa piacere che non sia sul tuo culo.
I'm just glad it's not you.
Io sono contento che non ci sia tu.
I'm honestly just glad it seems like you have something you like.
A dire il vero sono solo lieto di vedere che esiste qualcosa che ti piaccia.
I'm just glad it's not me.
Sono contento di non essere io.
I'm just glad it ended up ok.
Sono contenta che sia finito tutto bene.
Anyway, I'm just glad it's finally over.
In ogni caso, sono felice che sia finalmente finita.
Yeah, I'm just glad it's over.
Gia', sono solo felice che sia finita.
I'm just glad it's over, and I can move on.
Sono solo felice che sia finita, cosi' posso voltare pagina.
I'm just glad it's not Rick Springfield's baby.
Sono solo felice che non sia figlio di Rick Springfield.
I'm just glad it's all over.
Sono solo contento che sia finita.
Yeah, well, I'm just glad it all worked out.
Gia', beh... sono contento che tutto si sia risolto.
Ah, I'm just glad it all worked out.
Sono solo felice che tutto sia andato per il meglio.
I know that underneath it they're just glad it wasn't their kid that got in trouble.
Sotto sotto sono solo contenti che non siano stati i loro figli a cacciarsi nei guai.
To be honest, I think he was just glad it was us that picked him up, not you.
A dir la verità, credo fosse contento che siamo stati noi a prenderlo... e non voi.
I'm just glad it's still here.
Meno male che è ancora qui.
2.0698399543762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?